"Прибыльной компанией мы стали несколько лет назад" - Филипп Кайла
- Но почему вы решили потратить больше средств на внешнее переоформление канала, а не на развитие основной составляющей Euronews - информационной службы? - Производство новостей, конечно, требует больших средств. Мы стараемся не расширять штат корреспондентов, потому что это очень затратная часть. Мы чаще используем информацию агентств, картинку, предоставляемую нашими акционерами. Что касается нашего облика, мы не меняли его в течение 15 лет существования Euronews, и уже пора было это сделать. Мы очень довольны результатом. Я получил много поздравлений по этому поводу. - А сумму, которую вы потратили на ребрендинг, одобрили все акционеры Euronews? - Все решения принимаются коллегиально. Акционеры были согласны. Но хочу заметить, что кроме проведенного ребрендинга мы продолжаем заниматься и развитием канала в целом. За эти годы увеличилось количество языков, на которых вещает Euronews. Совсем недавно к семи существующим прибавилась версия на арабском языке. Моя цель - достичь десяти языковых версий канала. Сейчас мы работаем вместе с партнерами в Турции, Польше и других странах, чтобы убедить их создавать свои языковые версии на Euronews. Это самое важное преимущество Euronews - возможность увеличения числа языков, звучащих в нашем эфире. Как только появляется новый язык - появляется новый рынок. Это и преимущество перед нашими конкурентами - ВВС, CNN. У них есть вещание только на английском языке. Также мы хотим увеличить количество рубрик Euronews, так называемых журналов. Сейчас их 18, через пять лет, мы рассчитываем, их будет уже 30. Это, безусловно, улучшит качество канала. - Совсем недавно ушел в отставку главный редактор канала Луис Ривас. Он причины своего ухода не комментирует. Не связан ли его уход с несогласием с той политики, которую проводите вы как президент Euronews, развивая не столько внутреннее, но внешнее наполнение канала? - Мне бы не хотелось комментировать уход нашего главного редактора, так как это конфиденциальная информация. - Каким образом уход главного редактора может повлиять на редакционную политику Euronews? Она может измениться? - Редакционная политика останется прежней и не претерпит изменений, поскольку она определяется самими акционерами. Пока мы будем искать нового главного редактора в соответствии с требованиями, предъявленными нашими акционерами, производство наших новостей будет управляться при помощи внутренних ресурсов канала. Но редакционная политика останется прежней.
Так же рекомендуем:
- Слабоалкогольное отрезвление
- "Если будет плохо, то всем" - Дмитрий Грибков "Если будет плохо, то всем" - Дмитрий Грибков Кризис серьезно отразился на российской рекламе. Больше других, пожалуй, досталось сегменту наружной рекламы. Как себя чувствует "наружка" и как участники рынка борются с экономическим спадом Ленте.ру рассказал директор по маркетингу и продажам News Outdoor Дмитрий Грибков.Какова сейчас доля News Outdoor на рынке?По данным нашего Аналитического центра, по итогам
- Ритейлер и пустота: как продуктовые сети решают проблему наполняемости полок Ритейлер и пустота: как продуктовые сети решают проблему наполняемости полок Кризис неплатежей в начале этой осени прошёлся по российской рознице и оголил полки некоторых сетей. Ритейлеры в срочном порядке перестраивают взаимоотношения с поставщиками и производителями, с тем чтобы не допустить появления «дыр» на прилавках своих магазинов.Эксперты прогнозируют обострение ситуации с закупками весной следующего годаВ конце сентября
- "Украинские каналы могут получить дополнительно $15 млн. от рекламы" - Владислав Лясовский "Украинские каналы могут получить дополнительно $15 млн. от рекламы" - Владислав Лясовский Останутся ли российские каналы в кабельных сетях Украины и на каких условиях? Об этом в интервью ответственного секретаря Национального Совета по вопросам телевидения и радиовещания Владислава Лясовского.Нацcовет обязал кабельных операторов прекратить ретрансляцию неадаптированных к законодательству Украины программ. Что это значит и какие может иметь
- Потребители ценят добрые дела Потребители ценят добрые дела Согласно результатам Глобального исследования «Добрые дела» (Global goodpurposeTM) - 2009, несмотря на продолжающуюся экономическую рецессию, все больше людей «голосуют кошельками» за компании и бренды, приверженные общественно-полезным делам- 61% респондентов приобрели товар или услугу у компании, которая привержена «добрым делам» - даже, несмотря на то, что этот товар или услуга не были самыми